|
2. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПРОВЕДЕНИЯ СОРЕВНОВАНИЙ
2.1. Трассы соревнований
2.1.1. При необходимости трассы соревнований должны быть обозначены
четкими и непрерывными ограничительными линиями, не являющимися частью трассы.
Судьи (за исключением боулдеринга) не имеют права давать словесные ограничения,
без введения дополнительных обозначений.
2.1.2. На трассе могут быть обязательные для использования контрольные
ориентиры.
2.1.3. Верхний и боковые края искусственной стены, а также крепежные
отверстия на ее поверхности нельзя использовать при прохождении трассы.
2.1.4. Трассы должны быть подготовлены таким образом, чтобы при
движении или срыве участника избежать его травмы в результате удара об стену или
падения на землю.
2.1.5. Действия участников во время прохождения трассы, включая
спуски, срывы и падения, не должны создавать помех участникам, находящимся на
соседних трассах или готовящимся к старту.
2.1.6. Трассы для лазания с нижней страховкой должны быть оборудованы
стационарными пунктами страховки (крючьями или болтами), к которым крепятся оттяжки
с карабинами. Последняя оттяжка должна быть ярко промаркирована. Все крючья, болты,
проушины, закладные элементы и т.д. (далее называемые «крючья») должны быть правильно
установлены и надежно закреплены. Используемые крючья, карабины, оттяжки и другое
снаряжение должны соответствовать требованиям безопасности. Расположение точек
страховки не должно подвергать опасности жизнь и здоровье спортсменов.
2.1.7. Каждая из оттяжек должна иметь верхний карабин с резьбовой
муфтой или Maillon Rapide соответствующей прочности. Муфты должны быть надежно
завинчены.
2.1.8. Оттяжки должны быть изготовлены из цельной ленты необходимой
длины. Запрещается укорачивать оттяжки завязыванием узла, а также удлинять их,
связывая ленты или соединяя карабинами. Карабин в оттяжке должен быть зафиксирован.
2.1.9. Стартовая линия или площадка должны быть четко обозначены.
2.1.10. С целью обеспечения требований безопасности и настоящих
Правил каждая трасса должна быть проверена и принята заместителями главного судьи
по виду и по трассам с оформлением акта, который утверждается главным судьей до
начала соревнований в данном виде (Приложение 7).
2.1.11. Все лишние крючья следует удалить с трассы. В тех местах,
где это сделать невозможно, в запрещенные к использованию крючья следует вщелкнуть
карабин и обозначить яркой лентой, либо их следует разрешить использовать в качестве
опоры для ног.
2.1.12. Рекламные щиты и растяжки, элементы разметки трасс, пункты
спуска и т.д. не должны создавать помех участнику.
2.2. Безопасность
2.2.1. Для безопасности организаторы соревнований обязаны обеспечить:
а) качество оборудования, снаряжения и инвентаря, соответствующее
требованиям настоящих Правил, стандартам UIAA, либо одобренное главным судьей
в соответствии с полномочиями, делегированными ему Правлением ФСР;
б) подбор квалифицированных судей-страховщиков;
в) судейскую страховку, которая не должна мешать или помогать участнику;
г) правильный выбор мест расположения страховщиков;
д) гимнастическую страховку, а при необходимости – предварительное
(до старта) простегивание страховочной веревки в первую или любую другую оттяжку.
е) расположение и размеры оттяжек на трассе, закрепление карабинов,
дающее возможность вщелкивания в них веревки из безопасных положений, устранение
мест зацепления или повышенного трения, затрудняющих протягивание веревки.
2.2.2. Страховка участника производится одинарной веревкой, предоставляемой
организаторами соревнований. Частота замены веревок определяется заместителем
главного судьи по трассам.
2.2.3. Запрещается проведение соревнований в отсутствие медицинского
персонала.
2.2.4. При верхней страховке веревка должна проходить не менее чем
через две независимые точки страховки, на расстоянии не более 1 м друг от друга
и несущие сопоставимую нагрузку.
2.2.5. Участник должен выходить на старт в личной экипировке, удовлетворяющей
требованиям безопасности.
2.2.6. Участник должен привязываться к веревке узлом «восьмерка»
под контролем судьи.
2.2.7. Если страховочная веревка крепится к участнику карабином,
последний должен быть неподвижно закреплен на узле, чтобы исключить попадание
веревки на защелку. Муфта карабина должна быть завинчена судьей.
2.2.8. При прохождении трассы участники должны самостоятельно следить
за тем, чтобы страховочная веревка находилась в правильном положении и не цеплялась
за неровности рельефа. В случае угрозы безопасности зам. главного судьи по виду
(судья на трассе в боулдеринге) должен дать команду участнику о необходимости
исправить положение веревки или остановиться. Если участник продолжает лазание
в ущерб безопасности, то его результат в данном виде аннулируется.
2.2.9. В случае, когда опасная ситуация возникла не по вине участника,
ему дается перестартовка.
2.2.10. Ответственность за безопасность участников, судей и зрителей
в соревновательной зоне (которая должна быть четко обозначена) несет зам. главного
судьи по трассам.
2.2.11. Ответственность за нарушение требований безопасности несут
непосредственные виновники нарушения.
2.2.12. За грубое нарушение правил соревнований и требований безопасности
главный судья имеет право отстранить от соревнований участника или команду (в
этом случае результаты участника или команды аннулируются).
2.3. Постановка и обслуживание трасс
2.3.1. Бригада судей-постановщиков трасс, под руководством заместителя
главного судьи по трассам, должна быть в состоянии эффективно и безопасно готовить
трассы до соревнований и обслуживать их во время соревнований.
2.3.2. Проводящая организация должна обеспечить бригаду необходимым
инвентарем и оборудованием для удобного доступа к любой части стены (лестницы,
платформы, подставки, подъемники и пр.).
2.3.3. При постановке трасс на искусственной стене необходимо обеспечить
запасной комплект всех видов зацепов, использованных на данной трассе.
2.3.4. При поломке или проворачивании зацепа во время соревнований
зам. гл. судьи по виду дает указание начальнику трассы немедленно восстановить
трассу. В случае поломки зацеп должен быть заменен идентичным и установлен строго
в то положение, в котором находился сломанный. Если зацеп провернулся, его требуется
установить в прежнее положение.
2.3.5. При невозможности замены зацепа на идентичный, начальник
трассы должен дать устное заключение о том, произошло изменение условий прохождения
трассы или нет. Решение главного судьи о продолжении раунда соревнований или его
отмене является окончательным.
2.3.6. Частоту и способ чистки зацепов на стене определяют зам.
гл. судьи по виду и начальник трассы до старта данного вида соревнований.
2.3.7. Для подсушивания рук участники могут пользоваться только
магнезией.
2.4. Технический инцидент
2.4.1. К техническому инциденту может привести:
а) неправильная страховка, которая мешает или помогает участнику;
б) сломанный или подвижный зацеп;
в) неправильно расположенный карабин или оттяжка, если спортсмен
заявил об этом до начала попытки на трассе;
г) отказ или ошибка системы хронометража;
д) любое другое событие, которое ведет к преимуществам либо помехам
для участника и не вызвано его собственными действиями.
2.4.2. Технический инцидент может быть отмечен судьей или участником.
Если инцидент отмечен участником, то он должен сообщить об этом судьям и получить
подтверждение. Решение по сути технического инцидента принимает зам. гл. судьи
по виду.
2.4.3. Если участник в состоянии продолжить попытку без ущерба для
результата, то он вправе выбрать: либо продолжить лазание, либо прекратить попытку
с целью перестартовки. Если участник решил продолжить лазание, то апелляции по
поводу данного инцидента не рассматриваются, кроме соревнований на скорость.
2.4.4. Если участник не в состоянии продолжить попытку без ущерба
для результата, ему дается право на перестартовку.
Примечание. Технические инциденты, характерные для
отдельных видов соревнований, даны в соответствующих разделах
настоящих Правил.
2.5. Жеребьевка
2.5.1. Очередность стартов участников определяется жеребьевкой в
соответствии с настоящими Правилами и положением о соревнованиях.
2.5.2. Формы жеребьевки:
а) общая, при которой порядок старта определяется единой для всех
участников жеребьевкой;
б) групповая, при которой участники проходят жеребьевку по группам
(группы стартуют в порядке, определяемом Положением);
в) в обратной последовательности к занятому месту в предыдущем раунде;
г) командная – каждая команда получает свой номер, определяющий
цикличность стартов ее участников.
2.6. Зоны изоляции и транзита
2.6.1. Зоны изоляции и транзита предназначены для обеспечения равных
условий для всех участников соревнований в отношении информации о трассах.
2.6.2. Границы зон изоляции и транзита определяются главным судьей.
2.6.3. Зоны изоляции и транзита – это места, где участник проходит
полный цикл предстартовой подготовки. Зона изоляции должна быть оборудована средствами
для разминки, отдыха и питания спортсменов. В зоне изоляции или в непосредственной
близости от нее должны находиться туалет и места для сбора мусора.
2.6.4. Все участники данного раунда соревнований должны войти в
зону изоляции и зарегистрироваться не позднее времени, указанного в регламенте.
Запрещается иметь с собой мобильные телефоны, пейджеры, видеокамеры, цифровые
фотоаппараты и другие устройства получения информации.
2.6.5. При любом изменении времени открытия или закрытия зоны изоляции
все участники и представители должны быть оповещены об этом в обязательном порядке.
2.6.6. Опоздавшие в зону изоляции к соревнованиям не допускаются.
2.6.7. Входить в зону изоляции имеют право только судьи соревнований
и официальные лица, получившие разрешение главного судьи.
2.6.8. В зонах изоляции и транзита участники должны соблюдать чистоту
и порядок.
2.6.9. Тренеры, представители и врачи команд могут войти в нее до
закрытия и находиться там с соблюдением правил поведения участников в зоне изоляции.
После выхода указанных лиц из зоны изоляции их возвращение в зону не разрешается.
2.6.10. При возникновении задержек с началом стартов или технических
перерывов зам. гл. судьи по виду должен предупредить об этом участников, находящихся
в зоне изоляции.
2.6.11. При необходимости участник может выйти из зоны изоляции
только в сопровождении судьи, который обеспечивает выполнение условий для зоны
изоляции за ее пределами.
2.6.12. В зоне изоляции вывешивается стартовый протокол, в котором
судья должен отмечать участников, вызванных в транзитную зону.
2.6.13. В парной гонке и на случай перестартовки в других видах
соревнований должна быть оборудована дополнительная (резервная) зона изоляции.
2.6.14. Передача снаряжения в зону изоляции осуществляется только
через судью или лицо, имеющее разрешение главного судьи.
2.6.15. Допуск животных в зону изоляции запрещается.
2.7. Ознакомление участников с трассой
2.7.1. Участники соревнований могут принимать старт:
а) без предварительного просмотра;
б) после просмотра и объяснения трассы;
в) после демонстрации трассы и последующего просмотра;
г) после опробования в отведенное каждому участнику (или команде) время для лазания.
2.7.2. В зону просмотра допускаются только участники (все сразу
или по группам) и лица, уполномоченные главным судьей. Тренеры и представители
в зону просмотра не допускаются. Индивидуальные консультации с демонстратором
или с начальником трассы запрещаются.
2.7.3. Во время просмотра трассы для участников действуют все правила
зоны изоляции. Участники могут покинуть зону официального просмотра только в случае,
если они возвращаются в зону изоляции.
2.7.4. Во время ознакомления с трассой участникам запрещается:
а) выходить за пределы обозначенной зоны просмотра;
б) лазать по стене и вставать на какое-либо оборудование;
в) отрывать от земли вторую ногу или прыгать при опробовании зацепов;
г) в боулдеринге касаться любых зацепов, кроме стартовых.
2.7.5. Участники не должны иметь возможности получать информацию
о трассе до ее просмотра. На все вопросы участников по условиям прохождения трассы
отвечает только зам. гл. судьи по виду (судья на трассе в боулдеринге), и только
его ответы являются официальными.
2.7.6. Во время просмотра участники могут пользоваться биноклями
и зрительными трубами, а также делать заметки и наброски от руки. Использование
другого оборудования (аппаратуры) запрещается.
2.7.7. Продолжительность просмотра каждой трассы определяется главным
судьей и, как правило, не должна превышать 6 минут. При проведении соревнований
на естественных скалах или при других особых обстоятельствах время просмотра трасс
может быть увеличено. Участники должны быть предупреждены за 1 минуту до окончания
времени просмотра.
2.7.8. В отдельных случаях и/или из соображений безопасности возможен
просмотр трасс с расстояния, определенного судьями и без касания зацепов.
2.7.9. После просмотра участники должны немедленно вернуться в зону
изоляции, кроме тех, кому следует остаться в транзитной зоне для подготовки к
старту.
2.7.10. Для определения очередности на трассах с опробованием главный
судья должен составить расписание.
2.8. Подготовка к старту
2.8.1. Перед стартом каждый участник в сопровождении судьи переходит
из зоны изоляции в транзитную зону, находящуюся непосредственно рядом со стеной.
Из транзитной зоны участник не должен видеть ни поверхность стены, ни лазание
других участников.
2.8.2. До выхода на старт из транзитной зоны участник должен завершить
все заключительные приготовления к старту.
2.8.3. Личное снаряжение для лазания и узел, которым участник привязывается
к веревке, должны быть осмотрены и одобрены судьей до выхода участника на старт.
2.8.4. Каждый участник должен быть готов покинуть транзитную зону
и выйти к старту после получения соответствующего указания судьи. Задержка без
уважительной причины наказывается ЖЕЛТОЙ КАРТОЧКОЙ,
любая последующая задержка - КРАСНОЙ КАРТОЧКОЙ.
Дальше | Содержание
| Вверх
|